Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Тяжело пострадавших нет». Чиновник рассказал о поломке минского аттракциона, с которого упали люди
  2. В одном из районов посчитали, сколько продлился самый короткий брак, который распался здесь в 2024-м. Цифра огорчает
  3. Теперь официально. Польская таможня прокомментировала «Зеркалу» ситуацию с запретом вывозить товары в Беларусь
  4. «Трудные такие дни». Лукашенко пожаловался на большую нагрузку и усталость
  5. В ОБСЕ заявили, что бывший посол Беларуси в Германии «погиб при неясных и весьма тревожных обстоятельствах»
  6. На чемпионате Европы стали известны все полуфиналисты. Вот кто составил компанию Испании, Франции и Англии
  7. «Создать видимость». Разбираемся, из-за чего на польской границе сильно выросли очереди автобусов
  8. Эксперты: Путин продемонстрировал, что он не заинтересован в любых соглашениях, кроме капитуляции Украины
  9. Эксперты — об успешном ударе ВСУ по российскому военному штабу в Белгородской области и о том, какие из этого можно сделать выводы
  10. «Весна»: Некоторые политзаключенные отказались выходить на свободу 3 июля, не согласившись с условиями освобождения
  11. Варшава, похоже, нащупала «ахиллесову пяту» у Минска и чуть надавила на нее: сработало — наши чиновники нетипично повели себя. Почему?
  12. Беларусская разведка готовила в Польше и Литве провокацию, чтобы подставить Романа Протасевича. Подробности
  13. Рекорд пришел откуда не ждали: что будет с долларом в сезон отпусков? Прогноз по валютам
  14. Лукашенко подписал закон, который обязывает беларусов информировать органы о заключении брака и рождении ребенка за рубежом
  15. В парке Челюскинцев сломался аттракцион. Пострадали три человека
  16. Массированная атака России по Украине: в Киеве пострадала детская больница «Охматдет», есть жертвы


Исследователи из Сиднейского технологического университета разработали первую в мире портативную неинвазивную систему, которая может декодировать мысли и превращать их в текст. Технология в будущем поможет общаться людям, которые не могут говорить из-за болезни или травмы, например после инсульта или вследствие паралича, пишет «Хайтек».

Исследователь тестирует новую технологию чтения мыслей. Изображение: UTS
Исследователь тестирует новую технологию чтения мыслей. Изображение: UTS

Инженеры продемонстрировали работу устройства на конференции NeurIPS в Новом Орлеане. Во время доклада участники молча читали отрывки текста, надев «шапочку», которая записывала электрическую активность мозга через кожу головы с помощью электроэнцефалограммы (ЭЭГ).

Волна ЭЭГ сегментируется на отдельные блоки, которые улавливают определенные характеристики и закономерности человеческого мозга. Это делается с помощью модели искусственного интеллекта под названием DeWave, разработанной сиднейскими учеными. DeWave, обученная на большом массиве ЭЭГ, переводит сигналы в слова и предложения.

— Это исследование представляет собой новаторскую попытку перевода необработанных волн ЭЭГ непосредственно в язык, что знаменует собой значительный прорыв в этой области, — сказал руководитель исследования Чин Тэнг Лин.

Существующие технологии перевода сигналов мозга в язык требовали либо имплантации электродов в мозг, либо сканирования на аппарате МРТ. Первый метод очень опасный и дорогой, второй сложный и недоступный для повседневного использования, отмечают ученые. Кроме того, эти методы с трудом преобразуют сигналы мозга в слова без дополнительных средств, например, отслеживания взгляда.

В исследовании Сиднейского технологического университета приняли участие 29 человек. Использование сигналов ЭЭГ, полученных с помощью «шапки», а не от электродов, имплантированных в мозг, делает сигнал более шумным и искаженным. Но анализ показал, что DeWave демонстрирует способность дешифровать текст не хуже инвазивных методов.

Показатель точности перевода по системе BLEU-1 в настоящее время составляет около 40%. Оценка BLEU измеряет сходство переведенного машиной текста с набором высококачественных справочных переводов. Исследователи надеются, что по мере обучения ИИ этот показатель улучшится до уровня, сравнимого с традиционными программами языкового перевода или распознавания речи, который приближается к 90%.